CGV

pour l'utilisation de logiciels via Internet (Software as a Service) - version 06.10.2023

1. prestations

1.1 Le fournisseur met à disposition les prestations faisant l'objet du contrat, en particulier l'accès au logiciel, dans sa zone de disponibilité (à partir de l'interface du centre de calcul vers Internet). L'étendue des prestations, la nature, l'objectif d'utilisation et les conditions d'utilisation des prestations faisant l'objet du contrat résultent de la description des prestations respectives, complétée par le mode d'emploi du logiciel.

1.2 Tout autre service, tel que le développement de solutions personnalisées ou les adaptations nécessaires, doit faire l'objet d'un contrat séparé.

1.3 Le fournisseur peut fournir des versions mises à jour du logiciel.

Le fournisseur informera le client des versions actualisées et des conseils d'utilisation correspondants par voie électronique et les rendra disponibles en conséquence.

2. étendue de l'utilisation

2.1 Les services faisant l'objet du contrat ne peuvent être utilisés que par le client et uniquement aux fins convenues dans le contrat. Pendant la durée du contrat, le client peut accéder aux services faisant l'objet du contrat par télécommunication (via Internet) et utiliser les fonctionnalités liées au logiciel conformément au contrat au moyen d'un navigateur ou d'une autre application appropriée (par ex. "App"). Le client n'obtient pas d'autres droits, en particulier sur le logiciel ou sur les services d'infrastructure éventuellement mis à disposition dans le centre de données concerné. Toute autre utilisation nécessite l'accord écrit préalable du fournisseur.

2.2 Le client ne peut notamment pas utiliser le logiciel au-delà de l'étendue de l'utilisation convenue, ni le faire utiliser par des tiers, ni le rendre accessible à des tiers. En particulier, le client n'est pas autorisé à reproduire, à vendre ou à céder temporairement, à louer ou à prêter le logiciel ou des parties de celui-ci.

2.3 Le fournisseur est autorisé à prendre des mesures techniques appropriées pour se protéger contre une utilisation non conforme au contrat. L'utilisation des services conformément au contrat ne doit pas en être affectée plus que de manière négligeable.

2.4 En cas de dépassement de l'étendue de l'utilisation par un utilisateur en violation du contrat ou en cas de cession d'utilisation non autorisée, le client doit, sur demande, fournir immédiatement au fournisseur toutes les informations dont il dispose pour faire valoir ses droits en raison de l'utilisation non conforme au contrat, notamment le nom et l'adresse de l'utilisateur.

2.5 Le fournisseur peut révoquer l'autorisation d'accès du client et/ou résilier le contrat si le client dépasse considérablement l'utilisation qui lui est autorisée ou s'il enfreint les règles de protection contre l'utilisation non autorisée. Le fournisseur peut alors interrompre ou bloquer l'accès aux services contractuels. Le fournisseur doit d'abord accorder au client un délai supplémentaire raisonnable pour remédier à la situation. La seule révocation du droit d'accès n'est pas considérée comme une résiliation du contrat. La révocation de l'autorisation d'accès sans résiliation ne peut être maintenue par le fournisseur que pendant un délai raisonnable, au maximum 3 mois.

2.6 Le droit du fournisseur à une rémunération pour l'utilisation dépassant l'utilisation convenue reste inchangé.

2.7 Le client a droit à la réouverture de l'autorisation d'accès et de la possibilité d'accès après avoir prouvé qu'il a mis fin à l'utilisation non conforme au contrat et qu'il a empêché toute utilisation future non conforme au contrat.

2.8 Le fournisseur sauvegarde régulièrement les données du client sur le serveur dont il est responsable sur un serveur de sauvegarde externe dans un centre de données allemand. Ces serveurs répondent au moins aux mêmes exigences de sécurité et de protection des données que le système productif.

2.9 Le fournisseur sauvegarde régulièrement les données du client sur un ou plusieurs serveurs de secours dans un centre informatique allemand, qui peuvent remplacer le serveur productif en cas de panne. Ces serveurs répondent au moins aux mêmes exigences de sécurité et de protection des données que le système productif.

2.10 Le fournisseur sauvegarde régulièrement les données du client sur un ou plusieurs serveurs de test dans un centre informatique allemand, afin de pouvoir tester de nouvelles fonctions, des corrections de bugs ou des améliorations de produits. Ces serveurs répondent au moins aux mêmes exigences de sécurité et de protection des données que le système productif.

2.11Toutes les données de vente d'Amazon peuvent être téléchargées dans le système AccountOne uniquement via les API fournies par Amazon. Il est interdit d'importer dans AccountOne des données provenant de systèmes tiers qui n'appartiennent pas à Amazon. Cela inclut les systèmes qui fonctionnent sur les serveurs Amazon AWS mais qui n'appartiennent pas directement ou indirectement à Amazon. Cette interdiction est basée sur le point 4.3 de la Amazon accaptable Use Policy (AUP) d'Amazon.

3. disponibilité, manque de performance

3.1 La disponibilité des services mis à disposition résulte de la description des services sur le site Internet de AccountOne GmbH (www.accountone.de).

3.2 Si la réduction de l'aptitude des prestations à l'usage prévu par le contrat n'est que minime, le client ne peut faire valoir aucun droit en raison de défauts. La responsabilité sans faute du fournisseur pour des défauts qui existaient déjà au moment de la conclusion du contrat est exclue.

3.3 Le § 578b BGB n'est pas affecté.

4. protection des données

4.1 Si le fournisseur a accès à des données personnelles du client ou provenant de son domaine, il agira exclusivement en tant que sous-traitant et traitera et utilisera ces données uniquement pour l'exécution du contrat. Le fournisseur respectera les instructions du client concernant le traitement de ces données. Le client assume les éventuelles conséquences négatives de ces instructions sur l'exécution du contrat. Le client conviendra avec le fournisseur des détails de l'utilisation des données du client par le fournisseur conformément aux exigences de la législation sur la protection des données.

4.2 Le client reste le responsable aussi bien dans la relation de commande que dans le sens de la protection des données. Si le client traite des données personnelles dans le cadre du contrat (y compris la collecte et l'utilisation), il garantit qu'il est autorisé à le faire conformément aux dispositions applicables, en particulier celles relatives à la protection des données, et, en cas de violation, il libère le fournisseur des revendications de tiers.

4.3 La relation entre le fournisseur et le client est la suivante : vis-à-vis de la personne concernée, la responsabilité du traitement (y compris la collecte et l'utilisation) des données personnelles incombe au client, sauf dans la mesure où le fournisseur est responsable des éventuelles revendications de la personne concernée en raison d'un manquement à ses obligations qui lui est imputable. Le client examinera, traitera et répondra de manière responsable aux demandes, requêtes et revendications éventuelles de la personne concernée. Cela s'applique également en cas de recours de la personne concernée contre le fournisseur. Le fournisseur soutiendra le client dans le cadre de ses obligations.

4.4 Le fournisseur garantit que les données du client sont exclusivement stockées sur le territoire de la République fédérale d'Allemagne, dans un État membre de l'Union européenne ou dans un autre État signataire de l'accord sur l'Espace économique européen, sauf accord contraire.

5. obligations du client

5.1 Le client doit protéger les droits d'accès qui lui sont attribués ou qui sont attribués aux utilisateurs ainsi que les informations d'identification et d'authentification contre l'accès de tiers et ne pas les transmettre à des personnes non autorisées.

5.2 Le client est tenu d'indemniser le fournisseur de toutes les revendications de tiers en raison de violations de la loi qui sont basées sur une utilisation illégale de l'objet du service par le fournisseur ou avec son approbation. Si le client reconnaît ou doit reconnaître qu'une telle violation est imminente, il est tenu d'en informer le fournisseur dans les plus brefs délais.

5.3 Le client doit utiliser les possibilités mises à disposition par le fournisseur pour sauvegarder ses données dans son domaine de responsabilité initial.

6. utilisation contraire au contrat, dommages et intérêts

Dans le cas où un service faisant l'objet du contrat est utilisé sans autorisation dans le domaine de responsabilité du client, le client doit verser des dommages et intérêts à hauteur de la rémunération qui aurait été due pour l'utilisation conforme au contrat dans le cadre de la durée minimale du contrat applicable à ce service. Le client se réserve le droit de prouver qu'il n'est pas responsable de l'utilisation non autorisée ou qu'il n'y a pas de dommage ou que le dommage est nettement moins important. Le fournisseur reste en droit de faire valoir un dommage plus important.

7. gestion des pannes

7.1 Le fournisseur recevra les messages de dysfonctionnement du client, les classera dans les catégories de dysfonctionnement convenues (paragraphe 7.3) et, sur la base de cette classification, prendra les mesures convenues pour analyser et corriger les dysfonctionnements.

7.2 Le fournisseur recevra, pendant ses heures de travail habituelles, les messages d'erreur du client et leur attribuera un code d'identification. Sur demande du client, le fournisseur lui confirmera la réception d'une notification de panne en lui communiquant l'identifiant attribué.

7.3 Sauf accord contraire, le fournisseur classera les rapports de panne reçus dans l'une des catégories suivantes après un premier examen :

a) Défaillance grave : la défaillance est due à un défaut des services faisant l'objet du contrat qui rend impossible l'utilisation des services faisant l'objet du contrat, en particulier le logiciel, ou qui ne permet de les utiliser qu'avec de graves restrictions. Le client ne peut pas contourner ce problème de manière raisonnable et ne peut donc pas effectuer les tâches qui ne peuvent être différées.

b) Autre perturbation : la perturbation est due à un défaut des services faisant l'objet du contrat qui limite l'utilisation des services faisant l'objet du contrat, notamment le logiciel, par le client de manière plus que négligeable, sans qu'il s'agisse d'une perturbation grave.

c) Autre message : les messages de dysfonctionnement qui n'entrent pas dans les catégories a) et b) sont classés dans les autres messages. Les autres messages ne sont traités par le fournisseur que selon les accords conclus à cet effet.

7.4 En cas de notification de dysfonctionnements graves ou d'autres dysfonctionnements, le fournisseur prendra immédiatement les mesures appropriées en fonction des circonstances communiquées par le client afin de localiser en premier lieu la cause du dysfonctionnement. Si, après une première analyse, la perturbation signalée n'est pas un défaut des services faisant l'objet du contrat, en particulier du logiciel fourni, le fournisseur en informera immédiatement le client. Dans le cas contraire, le fournisseur prendra les mesures nécessaires pour approfondir l'analyse et corriger l'erreur signalée ou, dans le cas de logiciels tiers, transmettra le rapport d'erreur avec ses résultats d'analyse au distributeur ou au fabricant du logiciel tiers en lui demandant de remédier à la situation. Le client adoptera immédiatement ces mesures de contournement ou de correction des dysfonctionnements et signalera à nouveau immédiatement au fournisseur tout dysfonctionnement restant après leur mise en œuvre.

8. point de contact (hotline)

8.1 Prestations contractuelles : Le fournisseur met en place un point de contact pour le client (hotline). Ce service traite les demandes du client en rapport avec les conditions techniques d'utilisation et les conditions du logiciel mis à disposition ainsi que les différents aspects fonctionnels.

8.2 Acceptation et traitement des demandes : la condition préalable à l'acceptation et au traitement des demandes est que le client désigne au fournisseur un personnel spécialisé et techniquement qualifié qui est chargé en interne chez le client de traiter les demandes des utilisateurs du logiciel mis à disposition. Le client est tenu d'adresser des demandes à la hotline uniquement par le biais de ce personnel désigné au fournisseur et d'utiliser les formulaires fournis par le fournisseur. La hotline accepte ces demandes par e-mail, fax et téléphone pendant les heures de bureau habituelles du fournisseur.

Le site Hotline traitera les demandes en bonne et due forme dans le cadre de ses activités habituelles et y répondra dans la mesure du possible. Pour répondre, la hotline peut se référer à la documentation et aux autres moyens de formation accessibles au client pour le logiciel mis à disposition. Si la réponse de la hotline n'est pas possible ou ne peut pas être obtenue rapidement, le fournisseur transmettra la demande pour qu'elle soit traitée - dans la mesure où cela a été expressément convenu -, en particulier les demandes concernant des logiciels qu'il n'a pas fabriqués. Les prestations supplémentaires de la hotline, telles que d'autres heures de réponse et délais, ainsi que les permanences ou les interventions du fournisseur sur place chez le client, doivent être convenues expressément à l'avance.

9. durée du contrat et fin du contrat

9.1 La prestation des services convenus dans le contrat a lieu à partir de la date indiquée dans le contrat et pour la durée de la période convenue dans le contrat. Si aucune durée n'a été convenue, le contrat est à durée indéterminée.

9.2 Le contrat peut être résilié avec un préavis d'un mois à la fin du mois, au plus tôt à la fin de la durée minimale. Si ce n'est pas le cas, le contrat est prolongé d'un mois supplémentaire, à moins qu'il n'ait été résilié en bonne et due forme avec un préavis d'un mois avant la fin de la période de prolongation correspondante.

9.3 Le droit de chaque partie contractante de résilier le contrat de manière extraordinaire pour des raisons importantes reste inchangé.

9.4 Pour être valable, toute déclaration de résiliation doit être faite par écrit.

9.5 Le client sauvegardera ses données de manière autonome (par exemple en les téléchargeant) en temps voulu avant la fin du contrat. Si le client le souhaite, le fournisseur l'aidera à le faire, le point 4.4 AV s'applique. Après la fin du contrat, le client ne pourra plus accéder à ces données, ne serait-ce que pour des raisons de protection des données.

10. validité des conditions générales du contrat

Les conditions générales du contrat s'appliquent en complément.

11. lieu de juridiction

Le tribunal compétent est Flensburg / Allemagne

Flensburg, le 31.08.2023

Gordian Brockstedt

Directeur général

AccountOne GmbH